Přejít na obsah

Ze smrti povstává nový život - a opět nová smrt. Bitva nekromantů může začít! 325 příspěvky · 15 témata · 0 články · 3 soubory · 9 obrázky · 0 odkazy

Cave Evil Czech Edition!



  • Nemůžete odpovídat na toto téma
29 odpovědí

#21
Olney

Olney
Myslím, že vystavit překlad této hry pro případné komentáře odstartuje nekonečné martyrium pozměňovacích návrhů, souhlasu a nesouhlasu.
Na druhou stranu neudělat to, by pravděpodobně vyvolalo totéž.

#22
Lomikar

já si myslim, že kouzlo Cave Evilu je v tom, že se fluffově podle mě technicky přeložit špatně nedá a pozměňovací návrhy tak budou vždycky spíš osobního charakteru. Ten je ale u mě tím jazíčkem, kterej rozhoduje, zdali do toho preorderu skočim nebo ne, takže bych ty ukázky překladu fakt ocenil
How many optimists does it take to change a lightbulb? None. Their butler changes the lightbulb.
Always poor Never bored

#23
Havelock

Zajímalo by mě čistě ze zvědavosti, jak jsou mezi fanoušky hry přijímány obscénní výrazy typu kundoliz, kulohryz, ptakopysk atd. Je to pro vás důležitá část hry, nebo naopak jsou pro někoho už za čárou a hrálo by to roli zda hru pořídit, či nikoliv?
Bez urážky!

#24
Lomikar

Přiřadit si k ptakopyskovi prasárnu mě předtim nenapadlo, kus vládí v hajzlu :(
Co se týče otázky, tak já nevím, co je teď za "typ" výrazů slova jako "kundoliz" nebo "kulohryz". Jako, že to jsou takový rádobyvtipný složeniny, který jakože balancujou nad tím, že to nejsou úplně vyřvaný sprosťárny, ale všichni víme?
How many optimists does it take to change a lightbulb? None. Their butler changes the lightbulb.
Always poor Never bored

#25
sydo

Jsme nic takovýho nepoužili, co is pamatuju. V paměti mi jen utkvěl Bubák, což byla nějaká ta zpomalující šereda. Ale sprosťárny byly vždy cíleny na soupeře :)
Mám ti zabít mámu, ty sráči?!
Pussy zvuky mé sestry mě nutí přijít za dvě minuty.

#26
Havelock

Myslel jsem spíš obscénnosti a tvrdý vulgarismy v překladu. Ne během hry mezi hráči :)

Tento příspěvek byl upraven od Havelock: 28 květen 2020 - 03:56

Bez urážky!

#27
Lomikar

sydo: "fuck slut bubák"! Kdyžtak celym jménem laskavě. To je myslim vizuálně jedna z nejodpudivějších věcí, co v CE univerzu je, akorát je myslim jen ve Warcults

CEčko obsahuje minimálně "Darkest Evil Bitch" a "Nameless Fuckera", tuhle přímočarost mám já třeba docela dost rád a přijde mi, že to pak má ten správnej náraz, když se to ve hře objeví. Ve většině her mám jinak s vulgaritou problém toho typu, že je taková nerdovsky oplzlá a juvenilně nechutná. Mám na mysli věci typu Munchkin nebo takový ty "NSFW" píčoviny typu Exploding Kittens, Unstable Unicorns nebo Cards Against Humanity, kde se kolem každýho sprostýho slova skáče nadšením z toho, jak je to jakože nekonformní
How many optimists does it take to change a lightbulb? None. Their butler changes the lightbulb.
Always poor Never bored

#28
sydo

Ha, Bezejmenného Mrdáka jsem zapomněl!
Mám ti zabít mámu, ty sráči?!
Pussy zvuky mé sestry mě nutí přijít za dvě minuty.

#29
alucard

alucard
Darkest Evil Bitch = ďáblova čuba, Nameless Fucker = bezejmenný píchač, Crapper = prdilukša, místo kulohryza drtikul nebo kulovar; nápadů se tady sejde určitě spousta ;)

Tento příspěvek byl upraven od alucard: 29 květen 2020 - 10:02


#30
Lomikar

rači ne
How many optimists does it take to change a lightbulb? None. Their butler changes the lightbulb.
Always poor Never bored





1 uživatel(ů) prochází toto téma

0 členů, 1 návštěvníků, 0 anonymních uživatelů