Přejít na obsah

Naposledy vložené příspěvky

Velké herní události : Skrotená Hora 2019 : Skrotena Hora 8 - Jar 2019 - 23.-26.5.2019

Jogo,  [22:49:14 | 20. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Herní guláš : Vaše poslední úlovky (deskové hry)

Havelock,  [16:15:23 | 20. Bře 2019]

Spirit Island : Novinky : Promo Pack #1

Luke,  [11:24:04 | 20. Bře 2019]

Suburbia : Dojmy : Jaké to je

icebear,  [6:12:41 | 20. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Kickstarter projekty : Space Race: The Board Game (Kickstarter)

zgrywus,  [1:40:12 | 20. Bře 2019]

Velké herní události : Skrotená Hora 2018 : Skrotena Hora 7 - Jesen 2018 - 15.-18.11.

Darkscraper,  [20:45:06 | 19. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Kickstarter projekty : Root: The Underworld Expansion

Narayan,  [20:12:13 | 19. Bře 2019]

Ostatní pokec : Ostatní zcela neherní témata : Co vas pobavilo

Lomikar,  [18:34:57 | 19. Bře 2019]

Blood Bowl (2016 edition) : Novinky : Chaos League - 6. ročník

Wolfhound,  [16:39:52 | 19. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Tvůrčí koutek : Emperors Board Game

Fiocu,  [10:29:54 | 19. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Herní guláš : Co je to za deskovku?

Savager,  [9:38:45 | 19. Bře 2019]

Warhammer Underworlds: Shadespire : Novinky : Organizované hraní v Praze

Grom,  [7:14:33 | 18. Bře 2019]

Munchkin : Pravidla : Zeď v prášku

kuba1,  [7:07:37 | 18. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Kickstarter projekty : Paladins of the West Kingdom

Wolvik,  [16:47:06 | 16. Bře 2019]

Dune : Novinky : GF9 reprint

Sir_Miner,  [17:47:30 | 15. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Herní guláš : Deskovky v Dobrém ránu na ČT

Sir_Miner,  [17:38:10 | 15. Bře 2019]

Ostatní pokec : Ostatní zcela neherní témata : Vysvětlujeme vtipy

Lomikar,  [15:48:05 | 15. Bře 2019]

Obecný pokec o hrách, hraní či herních projektech : Kickstarter projekty : Middara

Azalin,  [14:05:16 | 15. Bře 2019]

Modus vivendi DRDy aneb Jak by to tu mělo fungovat...

- - - - -


  • Zamčené téma Toto téma je zamknuto
Žádné odpovědi

#1
laredo

Rád bych zde shrnul základní filosofii i pravidla fungování tohoto klubu:
  • Registrace (nového) překladatele
Aby si zde mohl překladatel zadat svůj začínající/probíhající překlad, musí být nejprve členem tohoto klubu. Pokud tomu tak není,
nechť zvolí volbu (tlačítko) přidat se ke klubu a já ho sem při nejbližší příležitosti přidám. Jakmile jste jednou členem DRDy,
už nemusíte při zadávání (dalšího) překladu nic nikam hlásit ani se bát že o členství přijdete po skončení překladu :) .
  • Zadávání překladů a editace jejich stavu
Fórum tohoto klubu budou tvořit vlákna odpovídající probíhajícím překladům  (v poměru 1:1). V rámci svého vlákna bude překladatel informovat o aktuálním stavu svého díla. Po dokočení překladu bude dané vlákno několik dní ponecháno naživu (coby informace o skončení) a poté bude smazáno.

Než zadáte svůj (nový) překlad ujistěte se, že už na něm nepracuje někdo jiný nebo že už tento překlad není k dispozici jinde (např. na serveru
Zatrolené hry, apod.). Ušetříte nám i sobě práci.

Při zadávání názvu témata nového vlákna, prosím, dodržujte následující konvenci:

Název_hry - Typ_komponenty - Cílový_jazyk - Autor(nick)


Příklad: Advanced squad leader - Pravidla - CS - Šílenec. Autor (vlákna/překladu) je sice vidět o řádek níž, ale pro pořádek ať je to obsaženo
i v názvu vlákna.

V rámci kolegiality žádám všechny členy (třebaže to asi není potřeba), aby si každý hleděl svého vlákna, o to pečoval a s výjimou konstruktivních připomínek či dotazů nezasahoval do vláken kolegů-překladatelů.
  • Připomínky a aktivity ne-členů (ne-překladatelů)
Jelikož pouze členové klubu mohou přispívat do fór klubu, tak žádám ne-členy, kteří nepřekládají/nehodlají překládat, aby se sem nesnažili za každou cenu vstoupit, ale aby svůj dotaz/požadavek poslali mně a já už ho předám na patřičná místa. To se týká hlavně příspěvků do vlákna Co bych si přál(a) přeložit.
  • Vlákno Co bych si přál(a) přeložit
Toto vlákno bude obsahovat aktuální seznam herního materiálu (pravidel, herních komponent), které byste si přáli lokalizovat do naší mateřštiny (včetně slovenštiny :) ). Ještě než mi nějaké své přání pošlete, ujistěte se, že daná věc už není někde dostupná a přeložená, příp. že ji zrovna někdo nepřekládá. Také vezměte v potaz příbuznost češtiny a slovenštiny, náročnost a rozsah překládaného materiálu, rozšířenost dané hry, apod.
Improvizace je známkou opravdového válečníka.





0 uživatel(ů) prochází toto téma

0 členů, 0 návštěvníků, 0 anonymních uživatelů